sabato 25 giugno 2016

Bruciare il pagliericcio.


Mòd åd di dål dì:


"'L à brüšà ål påión: Ha bruciato il pagliericcio.Playsoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\paion.mp3" "Normal"
In senso figurato, se l'è svignata senza pagare. Il "påión" sarebbe il sacco pieno di foglie di granturco che faceva da materasso nelle camere da letto di un tempo. Il modo di dire "Brüšà ål påión" (bruciare il pagliericcio) è diffuso un po' dappertutto, in Italia, però il senso non è sempre lo stesso. "Bruciare il pagliericcio" può voler dire, a seconda dei posti, "Tagliare la corda per non pagare un debito"; "Mancare un appuntamento"; "Far terra bruciata" in tempo di guerra, quando i soldati, prima della fuga, bruciavano anche i loro pagliericci per non lasciar proprio nulla ai nemici; "Rompere un fidanzamento o un matrimonio" (il pagliericcio, in tal caso, non serve più!...)".

Da "Ål nòs diålåt" (2012). 

Audio

Nessun commento:

Posta un commento