mercoledì 31 maggio 2017

La mucca malata.


Mòd åd di dål dì:

"Car ål mè car Signùr, frådé dål mè tàul, fèm guårì lå mè vàcå!: Caro il mio caro Signore, fratello del mio tavolo, fatemi guarire la mia mucca! 
Sorta di invocazione tendente alla blasfemia, se non fosse del tutto scherzosa...".

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

lunedì 29 maggio 2017

Che sberla!


Mòd åd di dål dì:

"Ågh ö futà un ciüciålàvår!: Gli ho mollato un 'succhialabbra', un manrovescio sulla bocca che lo ha costretto a succhiarsi le labbra per il male o la ferita riportata."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

giovedì 25 maggio 2017

C'è vite e vite...


Mòd åd di dål dì:

"Ål piånšå me 'nå vid: Piange come una vite.
Il detto nasce dal fatto che, spezzando un tralcio di vite, ne esce una goccia di liquido."

Da "Ål nòs diålåt" (2012): Ascoltalo!

martedì 23 maggio 2017

Mai in ritardo a tavola!


"'L ültim å rivà å lå pügnàtå, 'l è 'l prim å piånš: L'ultimo ad arrivare alla pentola è il primo a piangere."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

lunedì 22 maggio 2017

Preferenze.


Mòd åd di dål dì:

"L'è ùnå grån šgiånflå: È una gran (?), una donna che ai lavori domestici preferisce la compagnia maschile."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

sabato 20 maggio 2017

I polletti di San Bernardino.


Pruèrbi dål dì:

"Å Sån Bårnårdén, ås làså i sparš e 's mångiå i pulåstrén: A San Bernardino (20 maggio), si lasciano gli asparagi e si mangiano i polli giovani.
Verso la fine di maggio, i pulcini comprati a Pasqua sono diventati polli novelli pronti da mangiare."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

venerdì 19 maggio 2017

Le radici contano.


Pruèrbi dål dì:

"Var püsè ùnå rådìš che tüti i Sånt dål pårådìš: Vale di più una radice che tutti i Santi del paradiso. Niente è più caro ed ha più valore di una discendenza (un figlio, un nipote)."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

giovedì 18 maggio 2017

Gambe in spalla!


Mòd åd di dål dì:

"'L è un prèv saltåciuìndå: È un prete 'saltasiepe', libertino. Il detto si riferisce a quei preti che intrattengono una relazione amorosa con una donna, per raggiungere la quale non entrano dalla porta principale, ma dal retro della casa, che un tempo era spesso delimitato da una siepe (ciuìndå)."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

martedì 16 maggio 2017

Con la luna di traverso.


Ståmåténå dùpiå råsión:

"Incö 'l 'gh à 'turån mas-c e fåmnå: Oggi ha intorno maschio e femmina, cioè è molto irritato, intrattabile."

"Ådès dón d'mån un scüriàs!... Adesso dò di (prendo in) mano uno scudiscio!..."
Minaccia rivolta generalmente verso bambini o ragazzi che, in gruppo, fanno troppo baccano o combinano guai.

Da “Ål nòs diålåt” (2012). Ascoltali:

1) http://vocaroo.com/i/s0CSdErBKJfZ

2) http://vocaroo.com/i/s1RxWU3dqTa8

lunedì 15 maggio 2017

Attenzione: si scivola!


Pruèrbi dål dì:

"'L è méi åšghià cui pé che cun lå lénguå: È meglio scivolare coi piedi che con la lingua."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

domenica 14 maggio 2017

Non basta guardare...


Mòd åd di dål dì:

"'L è åsè guårdàt?...: È sufficiente guardarti?...
È un'ammonizione retorica per indurre qualcuno a desistere dai suoi propositi, prima di ricorrere alle botte."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

sabato 13 maggio 2017

Pazienza!

Pruèrbi dål dì:

"Cun lå påsiinså, ås va in cò åd l'àså: Con la pazienza, si va alla fine della matassa.
È innegabile che per dipanare una matassa, o una situazione complessa, occorre una buona dose di pazienza."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

venerdì 12 maggio 2017

Del piantar castelli...

Mòd åd di dål dì:

"'L à piåntà un cåsté Mårlén: Ha piantato un 'castello Merlino'. Ha ingrandito più del dovuto una questione di per sè semplice."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

giovedì 11 maggio 2017

Facciamo di tutte le erbe un fascio!


Pruèrbi dål dì:

"Tütå l'èrbå ch'lå guàrdå in sü, lå 'gh à lå sò virtü: Tutta l'erba che guarda in su ha la sua virtù,
cioè la sua proprietà."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

mercoledì 10 maggio 2017

Prendere la "nona".


Mòd åd di dål dì:

"'T è ciåpà lå nònå?: Hai preso la nona? Cioè: sei pieno di sonno?
L'espressione deriva dalla "nona", malattia epidemica comparsa in provincia di Modena nel 1889-90, analoga all'encefalite letargica."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

martedì 9 maggio 2017

Vade retro, fiamma!


Pruèrbi dål dì:

"Quånd ål fögh ål bùfå dådré, ò ròbå ò dånè: Quando il fuoco soffia dietro, o roba o denaro. Secondo una credenza popolare, la fiamma e il fumo che vengono spinti verso il fondo del camino sono un segno di abbondanza in arrivo."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

domenica 7 maggio 2017

Ricco è bello.


Pruèrbi dål dì:

"Guàrdål bén, guàrdål tüt, 'l òm sénså dånè mich''l è mai brüt: Guardalo bene, guardalo tutto, l'uomo senza denari com'è mai brutto.
Quando un uomo è povero, tutte le altre eventuali doti o qualità non vengono nemmeno prese in considerazione."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

sabato 6 maggio 2017

La volta...bambino.


Mòd åd di dål dì:

"'L à vultà 'l fiulén int lå cünå: Ha girato il bambino nella culla.
L'espressione metaforica indica un cambio radicale di atteggiamento rispetto al precedente."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

venerdì 5 maggio 2017

Uno strappo alla moda.


Pruèrbi dål dì:

"Måtå 'l liš int ål s-ciåncà, ch'åt è mai sénså då fa: Metti il logoro nello strappato, che non sei mai senza da fare."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

giovedì 4 maggio 2017

C'è sculacciata e sculacciata!...


Mòd åd di dål dì:

"Ågh n'ö fai ùnå mån då cui là: Gliene ho fatta una mano di quelle là, cioè gliele ho date di santa ragione."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

mercoledì 3 maggio 2017

Del trottare dei muli.


Pruèrbi dål dì:

"In måncånså d'àšu, tròtå 'ncå i mül: In mancanza d'asini, trottano anche i muli. 
Il proverbio si riferisce a una situazione in cui qualcuno forzatamente deve sobbarcarsi a una fatica al posto di chi vi si è sottratto, pur avendo maggiori capacità."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

martedì 2 maggio 2017

Che bel servizio!


Mòd åd di dål dì:

"Vèh, che sårvìsi 't åt è fai: Guarda che servizio ti sei fatto!
Cioè: ti sei fatto molto male."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo!

lunedì 1 maggio 2017

Lavori duri.


Bón 1° mag å tüti e ricurdùmås che...

"S'åt vö pruà 'l infèrån, fa ål cögh d'istài e 'l cåvålånt d'invèrån: Se vuoi provare l'inferno, fai il cuoco d'estate e il cavallante d'inverno.
Cucinare in estate e occuparsi di cavalli nel freddo dell'inverno sono due lavori che fanno capire cos'è l'inferno."

Da "Ål nòs diålåt" (2012). Ascoltalo da Tata: http://vocaroo.com/i/s0oi9IVhUnRo