mercoledì 31 gennaio 2018

Stizzito.


Mòd åd di dål dì:

"'L è stisà me 'l témp: È corrucciato come il tempo."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Paragoni" (2012). Ascoltalo!

lunedì 29 gennaio 2018

La cacciata dal Paradiso.



Nell'ambito della Serata Dialetto del 26 gennaio 2018 alla Biblioteca Civica di Sannazzaro de' Burgondi, la quinta parte, con la lettura della traduzione in dialetto sannazzarese de "La cacciata dal Paradiso", poemetto in pavese di Angelo Secchi. Lettori: Renato Murelli, Pietro Rivabella e Marco Tagliacarne.
Il video.


Sempre in ritardo!

Mòd åd di dål dì:

"Ål vénå pü indré nè lü nè i sò pagn: Non viene più indietro nè lui nè i suoi panni.

Espressione di chi, aspettando il ritorno di qualcuno in notevole ritardo, cerca di individuarlo tra la gente anche attraverso il suo abbigliamento."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Vita quotidiana" (2012). Ascoltalo!

venerdì 26 gennaio 2018

Anche le mucche crescono.


Pruèrbi dål dì:

"Då chi e 'n an, lå mè vàcå lå 'gh à dü an: Da qui e un anno, la mia vacca ha due anni.
Si usa come commento alle parole di chi espone cose ovvie, anche per troncare un discorso che appare inutile."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Considerazioni varie" (2012). Ascoltalo!

giovedì 25 gennaio 2018

Pezza salvifica.


Mòd åd di dål dì:

"Ågh ö mis åncù 'nå ciàpå: Ci ho messo ancora una pezza.
Il detto si riferisce a una situazione di salute molto precaria a cui si è riusciti a porre rimedio per l'ennesima volta, evitando la morte. Il senso figurato prende spunto dall'abitudine tipica della civiltà contadina di rattoppare fino all'inverosimile ogni capo di abbigliamento."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Salute e malanni" (2012). Ascoltalo!

mercoledì 24 gennaio 2018

Come un vecchio topo.


Mòd åd di dål dì:

"'L è vèg då måsà cu(n) lå scùå: È vecchio da uccidere con la scopa.

L'espressione nasce dal fatto che un topo, quando è molto vecchio, può essere facilmente ucciso con un colpo di scopa."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Le età della vita" (2012). Ascoltalo!

martedì 23 gennaio 2018

Pataccari.


Pruèrbi dål dì:

"I bušiàrd i èn årfüdà me i påtàch int ål mårcà: I bugiardi sono rifiutati come le patacche (antiche monete di scarso valore o fuori uso, oppure oggetti falsi venduti per autentici) nel mercato.
Chi non è sincero viene lasciato da parte come si cerca di evitare le fregature al mercato."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Verità e bugie, torto e ragione" (2012) . Ascoltalo!

lunedì 22 gennaio 2018

In braccio a Morfeo.


Mòd åd di dål dì:

"Ål crödå 'd lå sògn: Cade dal sonno, come un frutto maturo cade a terra."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Vita quotidiana" (2012). Ascoltalo!

domenica 21 gennaio 2018

A Sant'Agnese.


Pruèrbi dål dì:

"Å Sånt'Ågnéš, lå lüšèrtå lå va pår lå séš: A Sant'Agnese (21 gennaio), la lucertola va per la siepe. Alla fine di gennaio, la lucertola è già pronta ad uscire dal letargo."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Santi del calendario e stagioni" (2012). Ascoltalo!

sabato 20 gennaio 2018

Rinfacciare.


Mòd åd di dål dì:

"Åm l'à trai in gùlå åsè: Me l'ha buttata in gola abbastanza.
Me l'ha rinfacciato troppe volte."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Relazioni umane" (2012). Ascoltalo!

venerdì 19 gennaio 2018

Suola e tomaia.


Pruèrbi dål dì:

"Cul ch'å va nò in sölå, ål va in tumèrå: Quello che non va in suola, va in tomaia.
Spesso, in una situazione o in un acquisto, quel che si cerca di risparmiare inizialmente va poi speso alla fine."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Soldi, roba, interessi e affari" (2012). Ascoltalo!

giovedì 18 gennaio 2018

Seno prosperoso.


Mòd åd di dål dì:

"Lå 'gh à du bårlåt!: Ha due barilotti! Ha un seno prosperoso, con le mammelle grandi come due di quei recipienti usati un tempo per portare l'acqua da bere ai lavoratori nei campi."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Le donne" (2012). Ascoltalo!

mercoledì 17 gennaio 2018

A girare la frittata.



Pruèrbi dål dì:

"Lå siùrå Mådålénå, å vultà lå frità 's è rut(å) lå schénå: La signora Maddalena, a voltar la frittata si è rotta la schiena.
Proverbio scherzoso dedicato a chi si lamenta nell'affrontare anche la minima fatica."
Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Virtù e vizi, pregi e difetti" (2012). Ascoltalo!

martedì 16 gennaio 2018

Risultato nullo.


Mòd åd di dål dì:

"Tånt ågh n'àvå, tånt ågh n'ö!: Tanto ne avevo, tanto ne ho!
Espressione di amarezza e delusione di chi aveva ben altre aspettative rispetto a quanto ottenuto."

Da "Ål nòd diålåt" - Sez. "Esclamazioni" (2012). Ascoltalo!

lunedì 15 gennaio 2018

Ordine dal disordine.


Pruèrbi dål dì:

"Pår fa ùrdin ågh uà fa dišùrdin: Per far ordine occorre far disordine.
Per poter sistemare ordinatamente le cose, occorre creare un momentaneo disordine."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Filosofia di vita" (2012). Ascoltalo!

domenica 14 gennaio 2018

Batti e ribatti...


Mòd åd di dål dì:

"Són stai là å bat brucåtå: Sono stato là a battere i chiodini delle suole delle scarpe.
Dicesi di persona che attende inutilmente qualcuno, si impazientisce e quindi batte i piedi."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Modi di fare, modi di essere..." (2012). Ascoltalo!

sabato 13 gennaio 2018

Carne crescente.


Pruèrbi dål dì:

"Lå càrån ch'å cråså lå mångiå åncå 'ndà å måså: La carne che cresce mangia anche ad andare (andando) a messa.
Durante la crescita, bambini e ragazzi hanno sempre appetito."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Mangiare e bere" (2012). Ascoltalo!

venerdì 12 gennaio 2018

Signora e/o ricca.


Mòd åd di dål dì:

""Siùrå!... Siùrå!...". "Siùrå, siùrå: s'l'è nò mòrtå, lå 'gh è 'ncùrå!": "Signora!... Signora!..." . "Signora, signora: se non è morta, la c'è ancora!".
Risposta ironica di chi si schermisce di fronte all'appellativo di 'signora', invitando l'interlocutore a usarne uno più confidenziale."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Parlare, raccontare..." (2012). Ascoltalo! 

giovedì 11 gennaio 2018

A botta fresca.


Pruèrbi dål dì:

"Å bòtå fråscå, ås séntå nò 'l mal: A botta fresca, non si sente il male.
A volte, quando si prende un colpo su una parte del corpo, il dolore più forte si avverte a distanza di qualche ora. In senso metaforico, il proverbio si usa quando un fatto o un dispiacere si rivela più grave di come si era valutato o percepito inizialmente."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Salute, malanni e rimedi popolari" (2012). Ascoltalo!

mercoledì 10 gennaio 2018

Non c'è lardo per gatti!


Mòd åd di dål dì:

"'T lå sè ch'ål 'gh è nò tåntå lard då dagh ål gat: Lo sai che non c'è tanto lardo da dare al gatto.

Espressione usata per indicare momenti di difficoltà economica."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Interessi, affari, denaro, proprietà…" (2012). Ascoltalo!

martedì 9 gennaio 2018

Rosso Malpelo.


Pruèrbi dål dì:

"Pél rus, cåtìvå lånå: Pelo rosso, cattiva lana.
Chi ha i capelli rossi ha fama di avere un cattivo carattere."

Da "Ål nòs diålåt" Sez. "Virtù e vizi, pregi e difetti" (2012). Ascoltalo!

lunedì 8 gennaio 2018

Le prime orecchie.


Mòd åd di dål dì:

"Ål 'gh à 'ncùrå i prim uråg: Ha ancora le prime orecchie, cioè è molto giovane. In senso ironico, si dice di chi in realtà giovane non è più, ma non dimostra gli anni che ha."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Le età della vita" (2012). Ascoltalo!

domenica 7 gennaio 2018

Porcello pulito.


Pruèrbi dål dì:

"Pursé pulìd ål vénå nò gras: Maiale pulito non diventa grasso.
In senso figurato: le persone oneste difficilmente si arricchiscono."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Virtù e vizi, pregi e difetti" (2012). Ascoltalo!

venerdì 5 gennaio 2018

La regola del gioco.


Pruèrbi dål dì:

"Ål giögh 'l è bèl quånd ål dürå pòch: Il gioco è bello quando dura poco."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Ammonimenti" (2012). Ascoltalo!

giovedì 4 gennaio 2018

Carolina.


Mòd åd di dål dì:

"'L à piåntà šü 'nå cårulìnå:Playsoundfile "C:\alnosdialat\Rosalia\modopiantasucarulina.mp3" "Normal" Ha piantato giù una carolina.
Ha iniziato una lunga e noiosa polemica. Il termine 'carolina' deriva da 'carola', antico canto con un motivo che si ripete più volte"

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Modi di fare, modi di essere" (2012). Ascoltalo!

mercoledì 3 gennaio 2018

Che maleducati!


Pruèrbi dål dì:

"Cån e vilån, i sèrån mai sü 'l üs cui mån: Cani e villani, non chiudono mai l'uscio con le mani."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Comportamenti positivi e negativi" (2012). Ascoltalo!

martedì 2 gennaio 2018

Se piangi, se ridi...


Mòd åd di dål dì:
"Ål rìdå mås-c: Ride mischiato, cioè ride, ma avrebbe più voglia di piangere."
Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Bambini e ragazzi" (2012). Ascoltalo!