domenica 18 agosto 2019

Croce di legno.

Pruèrbi dål dì:
 
"Pår fa ùnå cruš ågh uà dü lågn: Per fare una croce ci vogliono due legni. Quando si crea un disaccordo fra due persone, raramente la colpa è di uno solo."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Amicizia e relazioni umane" (2012). Ascoltalo!

sabato 17 agosto 2019

Rispetto... e via andare!

Pruèrbi dål dì:
 
"Prèv, suòr e fra, càvågh ål cåpé e lasi åndà: Preti, suore e frati, togli il cappello e lasciali andare. Dimostra rispetto ai religiosi, levandoti il cappello al loro passaggio, ma poi non unirti a loro."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Preti, suore e fratii" (2012). Ascoltalo!

venerdì 16 agosto 2019

Chi ha meno aiuta chi ha di più? Non esiste!

Mòd åd di dål dì:
 
"Tål-chì che Sån Bårnårdén ågh fa scòrtå å lå Påròchiå!: Ecco qui che San Bernardino fa scorta alla Parrocchia!  
Detto tipicamente sannazzarese per indicare che una persona di possibilità economiche modeste ne aiuta una più ricca, come se San Bernardino, chiesa minore del nostro paese, offrisse sostegno economico alla chiesa parrocchiale. Il detto si ritrova, con lo stesso significato, anche in altri dialetti, dove i due termini di confronto si riferiscono alla realtà locale."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Interessi, affari, denaro, proprietà…" (2012). Ascoltalo!
 

giovedì 15 agosto 2019

È agosto: brrr...

Pruèrbi dål dì:
 
"Ål fiö in fàså, ål méš d'ågùst 'l è un tòch åd giàså: Il bambino in fasce, al mese d'agosto è un pezzo di ghiaccio.  
 Neonati e bambini piccoli presentano meccanismi di termoregolazione non ancora del tutto adeguati."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Bambini e ragazzi" (2012). Ascoltalo!

mercoledì 14 agosto 2019

Mascalzone... lomellino.

Pruèrbi dål dì:
 
"Cóntrå i måscålsón, 'l è nò 'sè vègh råšón: "Contro i mascalzoni, non basta aver ragione.
I mascalzoni riescono sempre a volgere i fatti a loro vantaggio anche se sono dalla parte del torto."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Comportamenti positivi e negativi" (2012). Ascoltalo!
 

martedì 13 agosto 2019

Legumi papali.

Mòd åd di dål dì:
 
"(Mångià i) påpålón: (...) fagioli bianchi di Spagna, detti 'del papa' ".

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Glossario" (2012)..

lunedì 12 agosto 2019

Perdonare sì, ma...

Pruèrbi dål dì:
 
"Pårdunà 'l è då cristiån, šmintià 'l è då béstiå: Perdonare è da cristiani, dimenticare è da bestia. 
Il perdono è un atto cristiano, tuttavia è da sciocchi cancellare dalla memoria quanto è accaduto."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Amicizia e relazioni umane" (2012). Ascoltalo!
 

domenica 11 agosto 2019

Due dame.

Pruèrbi dål dì:
 
"Cumpåsión e cårità, i èn du siùr sémpår cumpågnà: Compassione e carità, sono due signore sempre accompagnate.
Il sentimento della compassione si accompagna sempre ad un comportamento caritatevole."
 
Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Virtù e vizi, pregi e difetti" (2012).
Ascoltalo!

sabato 10 agosto 2019

Tintura di... uva.

Pruèrbi dål dì:
 
"Å Sån Luréns, l'ügå lå cuménciå å ténš: A San Lorenzo (10 agosto), l'uva comincia a tingere, 
cioè a prendere colore."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Santi del calendario e stagioni" (2012). Ascoltalo!

venerdì 9 agosto 2019

Surrogato.

Mòd åd di dål dì:
 
"(Bév ål) sürugà: surrogato. Durante la seconda guerra mondiale (...) era usato specialmente per indicare il surrogato di caffè."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Glossario" (2012).
 

giovedì 8 agosto 2019

Le nostre radici.

Pruèrbi dål dì:
 
"Var püsè ùnå rådìš che tüti i Sånt dål pårådìš: Vale di più una radice che tutti i Santi del paradiso. Niente è più caro ed ha più valore di una discendenza (un figlio, un nipote)."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Bambini e ragazzi" (2012). Ascoltalo da Tata: https://vocaroo.com/i/s0ahN4bApQo7

mercoledì 7 agosto 2019

Una fetta d'estate.

Pruèrbi dål dì:
 
Å Sån Gåétån, ùnå fåtå d'ingüriå in mån: A San Gaetano (7 agosto), una fetta d'anguria in mano."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Santi del calendario e stagioni" (2012). Ascoltalo!

martedì 6 agosto 2019

Raga.

Mòd åd di dål dì:
 
('L è un) šbålsòt: ragazzetto, adolescente."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Glossario" (2012).

lunedì 5 agosto 2019

Il denaro non puzza.

Mòd åd di dål dì:
 
"'L è un siùr åd mèrdå!: È un ricco di merda!  
Espressione di rabbia verso una persona ricca che tiene per sè tutti i suoi averi senza farne parte a nessuno."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Esclamazioni" (2012). Ascoltalo da Tata: https://vocaroo.com/i/s1ZJmGgNj46C

domenica 4 agosto 2019

C'è curato e curato.

Bónå dumìncå å tüti cun ål...
Mòd åd di dål dì:
"Són 'ndai pår lå béndisión e 'm à tirà viå åncå lå måså: Sono andato per la benedizione e mi ha tolto anche la messa. L'espressione, in senso metaforico, si riferisce a chi è andato a chiedere un favore, ma non ha ottenuto nulla, anzi è stato rimproverato."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Espressioni legate alla religione" (2012). Ascoltalo!



sabato 3 agosto 2019

Malato per davvero.

Mòd åd di dål dì:
 
"Målà me 'l rüd: Malato come il letame. Dicesi di persona molto malata, come il letame che è un ricettacolo di germi."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Comparazioni su difetti o aspetti negativi della persona (2012). Ascoltalo!
 

venerdì 2 agosto 2019

Madonna del petrolio.

Mòd åd di dål dì:
 
"Lå par lå Mådònå dål pétròli: Sembra la Madonna del petrolio. Dicesi di donna molto ingioiellata. L'espressione potrebbe essere riferita alle tantissime 'Madonne nere' presenti in Italia e raffigurate adorne di molti gioielli."
Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Le donne" (2012). Ascoltalo!

giovedì 1 agosto 2019

Meglio cantare.

Pruèrbi dål dì:
 
" 'L è méi cåntà che bat ål témp: È meglio cantare (ed essere protagonista) che battere il tempo (come spettatore)."

Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Filosofia di vita" (2012). Ascoltalo!