"Ål càvådént" (Il cavadenti) di Carlo Porta nella variante lomellina di Sannazzaro.
I testi delle due versioni, in milanese e in sannazzarese:
El cavadent
|
Ål càvådént.
Ål lå sa, siùr rìmå in lélå, che å di pòch
ås meritå då vés cåcià in gålérå?
Aši futü, ch’ål vàiå å råncà i ciòch
e nò å råncà i dént in stå månérå.
Pår cåvàm un dént guàst, tram tüt å tòch
lå šinšìå e un bón quart åd lå råstlérå?
Ah siùr Lélå! Ùnå pòrcå åd tåròch
péš che lü lå ‘gh è nò, l’è pròpi vérå!
Sö che pårlåndå di càvådént in màså
ås dišìvå ùnå vòltå che chilùr
ò ch’i råncån ål dént ò lå gånàså;
må lü, siùr Lélå, pår nò végh lå flèmå
då fa iünå di du mich’i fån lùr,
ål råncå lå gånàså e i dént insèmå.
|
Nessun commento:
Posta un commento