Pruèrbi dål dì:
"Quånd i låuràvån cul bådì, ås vånsàvån un quài mårånghìn; ådès ch'i låurån cul tråtùr, ågh i å dån tüti ål éšåtùr: Quando lavoravano col badile, si avanzavano qualche marenghino; adesso che lavorano col trattore, glieli danno tutti all'esattore.
Il proverbio si presta a due differenti interpretazioni. Chi parla critica i contadini che, per alleviare la fatica del lavoro, si sono lasciati attrarre dal progresso comperando un trattore e impegnandosi in spese più grandi delle loro possibilità. Oppure: l'acquisto di un mezzo moderno offre la possibilità di ampliare i possedimenti terrieri e i guadagni, che portano inevitabilmente all'aumento delle tasse."
Da "Ål nòs diålåt" - Sez. "Il lavoro nei campi" (2012). Ascoltalo!
Nessun commento:
Posta un commento