domenica 11 marzo 2007

Ål liöliö.

Ål liöliö (då Wikipédìå).

Iér dòpdišnà, åndåndå åvånti å trådüv i påròl chi cuménciån pår "L", ùmå truà åncåsì "liöliö" (ramarro). Ål liöliö l'è séns'àltår ål nòs rètil püsè bèl, cul sò bèl vérd brilånt, "culùr liöliö", åpùnto, che pròpi in cul méš chi ål ripréndå ål sò cìclo 'd vitå inti nòs cåmpàgn...Già, må d'indùå ål vénå ål sò nòm, "liöliö" ò, mich'å dišån inti påìš chi åtùrån, "liåliö"? Nò dål låtén (lacerta viridis), nè dål spågnö, nè dål fråncéš ò dål tudåsch...Gh'è un quaidün ch'ån nå sà un quaicòs?

Versión in itåliån:


Ieri pomeriggio, proseguendo nella traduzione delle parole che
cominciano per "L", abbiamo trovato anche "liöliö" (ramarro). Il ramarro è senz'altro il nostro rettile più bello, con il suo bel verde brillante, "color ramarro", appunto, che proprio in questo mese riprende il suo ciclo di vita nelle nostre campagne... Già, ma da dove viene il suo nome, "liöliö"  o, come dicono nei paesi vicini, "liåliö"? Non dal latino (lacerta viridis), nè dallo spagnolo, nè dal francese o dal tedesco...C'è qualcuno che ne sa qualcosa?


R. M.

Nessun commento:

Posta un commento