domenica 24 dicembre 2006

ÅUGÙRI!

Tånti åugùri då unå pìculå sånåšårénå!






15 commenti:

  1. Bon nadal anca a ti matilde (e maestro...!)

    Un AUGURION!!!

    dlà Susy

    RispondiElimina
  2. Grazie, Susy! Anche da parte della Mati!


    R. M.

    RispondiElimina
  3. è vero il salame è proprio buono!!!

    AUGURI!!!

    Mamma Susy e Cami

    RispondiElimina
  4. E la coppa? E il cotechino? E il prosciutto? E....E....E... M'è gnu fam!


    Auguri a tutti di un sereno Natale!


    R. M.

    RispondiElimina
  5. Tà ghè rason ma a men am piasà al salam e al cotechino(anche gli altri...)

    BON NADAL!!!

    Dlà Susy

    RispondiElimina
  6. aG FO GLI AUGURI anca in dialet!!!

    Bon Nadal!!! E w il cotechino, eheh!!!

    RaFa

    RispondiElimina
  7. Buon Sant Stefano!!!

    (concordo Rafa)

    un salut!

    dlà Susy

    RispondiElimina
  8. Grazie, Susy. Anche a te.

    Ciao!


    R. M.

    RispondiElimina
  9. ad go gninta da dì! Comunque...

    un salut! Dlà Susy

    RispondiElimina
  10. I salut dla Susy i fan sempar piasì!

    Ciau!


    R. M.

    RispondiElimina
  11. Grazie!!! E ades ad fè un fotomontaggio anca per la befana?!?

    Ciaù!

    Susy

    RispondiElimina
  12. Sì, ma intal nos grup agh n'è trè, so no curèla sarni!...


    Ciau!


    R. M.

    RispondiElimina
  13. Alura gninta!

    Ciaù!!

    Dlà Susy

    RispondiElimina
  14. Ho posto il problema del Bardug ai garlaschini. Per alcuni di loro bardug é un verbo e corrisponde ad essere impazienti. Quando uno é noioso, pedante gli si risponde Finisla da bardugà!

    RispondiElimina
  15. Sì, anche a noi risulta la presenza del verbo "bardugà", nel significato indicato. Ma in più noi abbiamo il "bardùgh" come sostantivo, utilizzato solamente (forse) nell' espressione "s-ciàsi me al bardugh", cioè "fitto, denso, come il ...?

    Grazie per la segnalazione!


    R. M.

    RispondiElimina