sabato 21 aprile 2007

E in ca, mich'å pårlùmå?


L'inìsi d'l årtìcul dål "Curiér".

Intål "Curiér" d'incö, gh'érå un årtìcul intitulà "L'itåliån? No, grasie, mén parli diålåt", ch'ål dišìvå che püsè dlå mità då cui chi stån inti 20 régión itåliån in ca i préférìsån i éspréssión lucàl, lå lénguå di pàdår e di nòni, sécónd un'indàgine Iståt, ch'l'à cunsidérà un cåmpiön åd 24 mìlå fåmìli. Chisà å Sånåšà mich l'è lå sitüåsiön...


Versión in itåliån:

Sul "Corriere" di oggi, c'era un articolo intitolato "L'italiano? No,

grazie, io parlo dialetto", che diceva che più della metà dei residenti nelle 20 regioni italiane in casa preferiscono le espressioni locali, la lingua dei padri e dei nonni, secondo un'indagine Istat, che ha considerato un campione di 24 mila famiglie. Chissà a Sannazzaro com'è la situazione...


R. M.

2 commenti:

  1. Salve Maestro...sn a scuola, durante una prolifica ora di economia..eheh..in laboratorio di linge, mi pare giusto! ;)

    Interessante l'articolo, significa che i dialetti vengono ancora ricordati! Fanno parte della nostra cultura, tradizione!

    Bona Giurnà...dla Rafa!

    RispondiElimina
  2. Grasie dla visita, Raffa!

    Bon uic end!


    R. M.

    RispondiElimina