martedì 24 luglio 2007

Un an åd "Blògh dål bårdügh".

Un an åd "Blògh dål bårdügh".

Incö, ål blògh dål "bårdügh" ål cumpìså un an! L'érå un lünédì, ål 24 åd lüi dål 2006, quånd ùmå duèrt al blògh cun cui paròl chi:

" Cus chi l'è ål prim pòst (= intérvént) intål "Blògh dål bårdügh", ål blògh dål nòs diålåt  åd Sånåšà, scrit tüt in diålåt! Pårchè "Blògh dål bårdügh"? Pårchè  "bårdügh " l'è unå påròlå  dål nòs diålåt ch'l'è dré fas gni mat!  Umå nò 'ncù cåpì sich'l'è stu "bårdügh" , tüti i dišån lå suå, må nüm ch'å sumå ådrérå å tra åsèmå un libår sü 'l nòs diålåt, sumå nò bón då trådüv ål mòd åd dì "S-ciàsi me 'l bårdügh": fitto come il ? Mah! Spérùmå då gnin å iünå, primå då finì ål lìbår!...".

Int un an, ål nòs blògh l'è stai vüst püsè 'd vòtmìlå e cént vòlt: ièn nò pòch, s'å pinsùmå å l'årgumént, ål fàto ch'ås préšéntå tüt in diålåt, cun un'åcéntåsión rigurùšå, sì, må pròpi nò fàcil då léš!...E ålùrå vurårìs ringråsià tüti cui ch'i ån gnü å truvàs unå quai vòltå, må spéciålmént cui ch' i séguån ål nòs låùr åd ricércå sùrå ål diålåt cun tåntå simpåtìå e pårtécipåsión, tånt me lå Råfåèlå dlå Vrüå, lå Susi, lå siùrå Ànå dål municìpi e tånti àltår... Spérùmå då vègh åncùrå l'åténsión e lå pårtécipåsión åd tüti, pårchè ål nòs låùr l'è åncùrå lóngh, pürtròp!... E ål "bårdügh"? L'è 'ncùrå un mistéro, mich'å pudè våd intål sundàg å dèstrå! E dòp un an, sùmå åncùrå chi å ripét: "Spérùmå då gnin å iünå, primå då finì ål lìbår!...".

R. M.


Vérsión in itåliån:

Oggi, il blog del "bårdügh" compie un anno! Era un lunedì, il 24
luglio del 2006, quando abbiamo aperto il blog con queste parole:

"Questo è il primo post (= intervento) nel "Blog del bårdügh", il blog del nostro dialetto di Sannazzaro, scritto tutto in dialetto. Perchè "Blog del bårdügh"? Perchè "bårdügh" è una parola del nostro dialetto che sta facendoci impazzire! Non abbiamo ancora capito cosa sia 'sto "bårdügh", tutti dicono la loro, ma noi che stiamo cercando di realizzare un libro sul nostro dialetto, non siamo capaci di tradurre il modo di dire "S-ciàsi me 'l bårdügh": fitto come il ? Mah! Speriamo di riuscirci, prima della fine del libro!..."

In un anno, il nostro blog è stato visto più di 8100 volte: non sono poche, se pensiamo all'argomento, al fatto che si presenta tutto in dialetto, con un'accentazione rigorosa, sì, ma non proprio facile da leggere!...E allora vorrei ringraziare tutti quelli che sono venuti a trovarci qualche volta, ma specialmente coloro che seguono il nostro lavoro di ricerca sul dialetto con tanta simpatia e partecipazione, come Raffaella di Verrua, Susy, la signora Anna del municipio e tanti altri...Speriamo di continuare ad avere l'attenzione e la partecipazione di tutti, perchè il nostro lavoro è ancora lungo, purtroppo!...E il "bårdügh"? E' ancora un mistero, come potete vedere nel sondaggio a destra! E dopo un anno siamo ancora qui a ripetere: "Speriamo di venirne a una, prima di finire il libro!"...

R. M.

4 commenti:

  1. Bon Cumplean al blog! ^__^

    Creare un sito in dialetto è stata davvero un'idea originale e divertente!

    Chisà, magari as truvara anca il significat ad al misterius "bardugh"!!! eheh

    RaFa

    RispondiElimina
  2. Grazie a nome del blog, Raffa!


    R. M.

    RispondiElimina
  3. Anch'io voglio augurare buon compleanno al blog che seguo sempre con interesse...

    Un grazie a lei ed ai suoi collaboratori per l'eccellente lavoro svolto in questo primo anno e BUONE VACANZE A TUTTI!

    Il blog non va in vacanza?!?

    Anna F.

    RispondiElimina
  4. Grazie, Anna, a nome... del blog e delle colleghe. No, al blog al va nò in feri, anche se in questo periodo la nostra attività di ricerca si è un po' rallentata. Auguri per domani!


    R. M.

    RispondiElimina