giovedì 27 settembre 2007

Ål diålåt åd Sån Giòrg.

Ål libår sü Sån Giòrg.

Å Sån Giòrg, påišén dlå Lümlénå nò tåntå distånt då nüm, i ån då pòch püblicà un tårméntå bèl libår ch'ås ciàmå "Cùj dlå còrdє in sacòcє". Ås tràtå d'un "viàg tråvèrs lå mémòriå culétìvå å lå ricércå di són e di émusión dål dialåt sångiurgéš". L'è un viàg tårméntå bén årticulà, divìš in tånti cåpìtul che, pårtåndå dål diålåt åd Sån Giòrg, i mùstrån tånti åspèt dlå vitå dål påìš d'unå vòltå: då lå fåmìgliå, å lå ca e lå curt; dål låùr in cåmpàgnå åi måsté d'unå vòltå, åi giögh; dåi stòri åi mòd åd dì... e tånti, tånti àltår. Ål libår, che dåbón ål réndå bén l'"ånmå" dål påiš e i "rådìš" dlå sò gint,  ål gh'à dådré un gròs låùr åd ricércå fai då lå Cumisión dlå Bibliutécå Cumünàl cun l'åiüt di püsè éspèrt e infurmà dål påìš, cuurdinà då lå bràvå Ådriànå Vicìni (che, trå l'àltår, l'è d'urìgin sånåšårénå...).

Dål grüp dål diålåt åd Sånåšà, tånti cunplimént å tüti cui åd Sån Giòrg!

R. M.

Vérsión in itåliån:


A San Giorgio, piccolo paese della Lomellina non tanto lontano da



noi, è stato pubblicato un bellissimo libro intitolato "Quelli della corda in tasca". Si tratta di "un viaggio attraverso la memoria collettiva alla ricerca dei suoni e delle emozioni del dialetto sangiorgese". E' un viaggio molto ben articolato, suddiviso in diverse sezioni che, partendo dal dialetto di San Giorgio, presentano tanti aspetti della vita del paese d'un tempo: dalla famiglia, alla casa e al cortile; dal lavoro dei campi ai mestieri di una volta, ai giochi; dai racconti ai modi di dire... e tanti, tanti altri. Il libro, che davvero rende bene l'"anima" del paese e le "radici" della sua gente, ha alle spalle un grosso lavoro di ricerca portato avanti dalla Commissione della Biblioteca Comunale con l'aiuto dei più esperti e informati del paese, coordinati dalla brava Adriana Vicini (che, tra l'altro, è di origine sannazzarese...).


Dal gruppo del dialetto sannazzarese, tanti complimenti a tutti quelli di San Giorgio!


R. M.

3 commenti:

  1. Bona Sira, Maestar!

    Tut ben? Dai nos part lè turnà quasi al cald ad dla fè d'agust!!!

    As sa no ma vestis! *_* eheh!

    Nunustan gli urari impegnativ, l'Uni am pias tantisim! Speruima in ben tra ingles e spagnò da no scurdam l'italian e il dialet eheh!!!

    A prest, Rafa!

    RispondiElimina
  2. Allora, abbiamo cominciato? Vedrai, voleranno anche gli anni dell'uni!...

    Se peu at piasà ancasì tantìsim!...

    Buona Uni, Raffa!


    R. M.

    RispondiElimina
  3. Grasie eheh...se ien vuà 5 an ad superiur chisà 3 ad Unì!!! par ura, a part la strachasa quand ariv a cà, al va tut benisim e am piasan i lesion!

    a prest, la vruena burgunda, RaFa eheh!!!

    RispondiElimina