Fa nò sémpr ål cåtlinón: Non far sempre l'uccello del malaugurio.
Così ci si rivolge a chi è sempre pessimista (...). Probabilmente "cåtlinón" deriva dallo spagnolo "Catalinon", che era il servo buffo, ma fifone e guastafeste, di Don Giovanni (diventerà Leporello nell'opera di Mozart).
Sempre più ammirato dalla quasi-onniscienza multilingue del quartetto ! bravi !
RispondiEliminaGrasie, Mario! (Ma naturalmente è la rete, in questo come in tanti altri casi, che aiuta...).
RispondiElimina