Tüti i sån che lå fèstå dlå dònå l'è ål vòt 'd mars, må fórse nò tüti i sån che cùlå åd l'òm l'è...ål dü d'ågùst!...Pårchè ål dü d'ågùst? In pòch påròl, mi ch'åm à cüntà l'àltår dì ål mè cuscrìt Piérluìgi Påtròni, lå stòriå l'è cùstå: quånd å séråm sùtå Nåpuléón e i Fråncéš, å l'Acådèmiå åd Mòdénå, i stüdént , å lå måténå, måtåndå sü cui cålsón tårméntå strénc dlå divìšå, i duìvån inguålàs bén i..."giuièl åd fåmìgliå", sintåndå tüti i vòlt l'ùrdin:
"Les deux (couillons) à gauche!", "I dü (cuión) å snìstrå!".
"Deux à gauche" incó, "Deux à gauche" dumån, gh'è gnü fö in diålåt "Dü ågùst", lå fèstå di òm!...
Vérsión in itåliån:
Tutti sanno che la festa della donna è l'otto di marzo, ma forse non
tutti sanno che quella dell'uomo è...il due di agosto!...Perchè il due di agosto? In poche parole, come mi ha raccontato l'altro giorno il mio coetaneo Pierluigi Patroni, la storia è questa: quando eravamo sotto Napoleone e i Francesi, all'Accademia di Modena, gli studenti, alla mattina, indossando quei calzoni strettissimi della divisa, dovevano sistemarsi bene i..."gioielli di famiglia", sentendo tutte le volte l'ordine:
"Les deux (couillons) à gauche!", "I due (coglioni) å sinìstrå!".
"Deux à gauche" oggi, "Deux à gauche" domani, è uscito "Dü ågùst" (Due agosto), la festa degli uomini!...
R. M.
"Les deux (couillons) à gauche!", "I dü (cuión) å snìstrå!".
"Deux à gauche" incó, "Deux à gauche" dumån, gh'è gnü fö in diålåt "Dü ågùst", lå fèstå di òm!...
Vérsión in itåliån:
Tutti sanno che la festa della donna è l'otto di marzo, ma forse non
tutti sanno che quella dell'uomo è...il due di agosto!...Perchè il due di agosto? In poche parole, come mi ha raccontato l'altro giorno il mio coetaneo Pierluigi Patroni, la storia è questa: quando eravamo sotto Napoleone e i Francesi, all'Accademia di Modena, gli studenti, alla mattina, indossando quei calzoni strettissimi della divisa, dovevano sistemarsi bene i..."gioielli di famiglia", sentendo tutte le volte l'ordine:
"Les deux (couillons) à gauche!", "I due (coglioni) å sinìstrå!".
"Deux à gauche" oggi, "Deux à gauche" domani, è uscito "Dü ågùst" (Due agosto), la festa degli uomini!...
R. M.
Ho lisù al significà ad la festa ad iom
RispondiElimina...am dispiasa un po' che al me fiò l'è nasu' propi al du d'agust...
Anna F.
Tranquilla: Luca da grande sarà...un vero uomo!!!
RispondiEliminaR. M.
Bona Sira!!!
RispondiEliminaInteresanta la spiegasion ad la festa!!! Ma...anca per iom ag vo i mimus, eheh?! ;D
A prest, by Rafa!
No, par i òm...l'antùrium! (Sich a tam fè dì, Raffa!....).
RispondiEliminaR. M.