lunedì 24 dicembre 2007

"Cåmpån duls å Nådàl".





Då l'ingégnér Michéle Cüsón, un rigàl tårméntå bèl: un filmà cun tånti imàgin åd cåmpån e ùnå méludìå méråvigliùšå sunà då lü å l'òrgån e cåntà dål sópràno Elišabeth N.: "Cåmpån duls å Nådàl". Èco i påròl dål cånt:


"1) Suon di campane nel vento dondola dondola_e va-a-a
dan quelle note d'argento gioia_e calor din don dan.
Sembra che cantino gli Angeli_ancor
Sembra che cantino gli Angeli_ancor
Canti d'amore_e di pace come cantavan allor!

2) Suon di campane_a Natale mai così dolce sei tu-u-u
certo quel suon celestiale chiama_il bambino Gesù.
Scende così dalle stelle_il Signor
Scende così dalle stelle il Signor
Viene di nuovo qui_in terra per benedir tutti_i cuor!

3) Vola quel suon di campane note gioconde che va-a-an
fino_a contrade lontane spande l'eco din don dan.
Tutti nel mondo gioire faran
Tutti nel mondo gioire faran
Suona su tutta la terra dolci campane_a Natal!".



Gràsie, Michèle, e åugùri å ti e å tüti i åmìš då cul blògh chi!

R. M.


Vérsión in itåliån:

Dall'ingegner Michele Cuzzoni, un bellissimo regalo: un video con

tante immagini di campane e una melodia meravigliosa suonata da lui all'organo e cantata dal soprano Elisabeth N.: "Dolci campane a Natale". Ecco il testo del canto:


"1) Suon di campane nel vento dondola dondola_e va-a-a
dan quelle note d'argento gioia_e calor din don dan.
Sembra che cantino gli Angeli_ancor
Sembra che cantino gli Angeli_ancor
Canti d'amore_e di pace come cantavan allor!

2) Suon di campane_a Natale mai così dolce sei tu-u-u
certo quel suon celestiale chiama_il bambino Gesù.
Scende così dalle stelle_il Signor
Scende così dalle stelle il Signor
Viene di nuovo qui_in terra per benedir tutti_i cuor!

3) Vola quel suon di campane note gioconde che va-a-an
fino_a contrade lontane spande l'eco din don dan.
Tutti nel mondo gioire faran
Tutti nel mondo gioire faran
Suona su tutta la terra dolci campane_a Natal!".



Grazie, Michele, e auguri a te e a tutti gli amici di questo blog!

R. M.





11 commenti:

  1. Intle foto dell' espusision ala cesa ad San Bernarden, men ga son ammà una volta, anca se eri present a tute quele feste lin mira!!!!

    AUGURON!!!!!!! (anca ala Mati!) Susy

    RispondiElimina
  2. Grazie! Altrettanto a te, carissima! Un bacino dalla Mati!


    R. M.

    RispondiElimina
  3. MaEstaR...pas da chi par fag tanti auguri, a lè e ala so famiglia!

    Però...speruma c'arivin no tropa tardi, me go fai gli auguri anca "via posta"... ^_^

    semai i tenia bon par Pasqua ehhehe skerzo!

    Auguriii by RaFfa & FaMIly!

    RispondiElimina
  4. I tuoi auguri cartacei sono arrivati in tempo: graditissimi! Sono i miei che, a quanto pare, non ce l'hanno fatta e tarderanno!...Meno male che abbiamo l'elettronica, per cui: tantissimi auguri a te e ai tuoi familiari! Bón Nådàl!


    R. M.

    RispondiElimina
  5. Eheheh grasie mile! al cunta al pensiero!!! a go dumanda parchè disan che ghè di ralentament co la distriusion dla posta e alura vuleva no aveg prublema anca me!

    bhè so cuntenta e ringrasie in anticip!

    Di nuovo auguri e un kiss alla MaTy!!!

    RaFFa

    RispondiElimina
  6. AUGURON A TUTI!!!!! Bon Natdal!! Che bei regal che 'm son rivà!!

    Susy

    RispondiElimina
  7. Buonasera!!!

    Scusi....ma la posta qui a Vruva lè un disastar...a nessuno arriva!!!

    vedremo domani se ci sn novità!!!

    ecco xchè nn le ho detto niente in qst giorni!!! ciu fest a sè blucà tut!!!

    cmq grasie ancura!!! ^_^

    RaFa

    RispondiElimina
  8. L'è pròpi vérå, duvùmå åfidàs å l'eletrònicå! E ålùrå...


    Bón an, å ti e åi tò!


    R. M.

    RispondiElimina
  9. Ehehe in tì pais che sempar da purtà pasiensa per stì rob chi ^_^

    Grasie e ricamb gli auguri a tut viatar! Cal stiìa atent alla Maty cl'a beva no trop eehhe!!! :D

    RaFa

    RispondiElimina
  10. CIAU!!!!!!! Quanta nev che ghera là a turgnon!!! l'er trop bel!!!! Tra un giorno e des minut l'è.....2008!!

    Un BaSoN! Susy

    RispondiElimina
  11. Eh, pår våd lå név, òrmài, guà ndà inti Alp!...Bén, cumìnco å fat i åuguri: bón an! E spérùmå in bén!


    R. M.

    RispondiElimina