lunedì 4 agosto 2008

O cara mama.





Tra i påròl dål nòs diålåt ch'ùmå trådùt l'àltår dì gh érå åncåsì "Tråpiånt", "Tråpiåntà" e "Tråpiåntén". Nåtürålmént pårlùmå dål tråpiånt dål riš, quånd å mag i mundén i tråpiåntàvån in rišèrå i måsåt di piåntén nåsü intål vivè: un låùr tårméntå dür, fai tüt... å màrciå indré...
Intål vìdéo, unå bèlå ésécüsión d'unå cånsón di mundén sùrå ål tråpiånt, fàiå dål còro "Lå Martinèlå", dlå  sésión fiurinténå dål Clüb Ålpìno Itåliån:





"O CARA MAMA

O cara mama vienimi incontra
che ho tante cose da racontare
che nel parlare mi fan tremare
la bruta vita che ho passà
che nel parlare mi fan tremare
la bruta vita che ho passà.

La bruta vita che ho passato
là sul trapianto e su la monda
e la mia facia l'era rotonda
e come prima non sarà più
e la mia facia l'era rotonda
e come prima non sarà più.

A la matina quei mosserini
suchiavan sangue sulla mia pelle
a mezogiorno quel forte sole
lui mi faceva abrustolir
a mezogiorno quel forte sole
lui mi faceva abrustolir.

A mezogiorno fagioli e riso
e poi la sera riso e fagioli
e poi quel pane non naturale
che l'apetito ci fa mancar
e poi quel pane non naturale
che l'apetito ci fa mancar.

E ale nove la ritirata
e ale dieci c'è l'ispezione
c'è l'ispezione del sior padrone
e tute in branda a riposar
c'è l'ispezione del sior padrone
e tute in branda a riposar.

O cara mama vienimi incontra
che ho tante cose da racontare".


R. M.

Vérsión in itåliån:

Tra le parole del nostro dialetto che abbiamo tradotto l'altro

giorno c'erano pure "Tråpiånt" (trapianto), "Tråpiåntà" (trapiantare) e "Tråpiåntén" (trapiantino). Naturalmente parliamo del trapianto del riso, quando a maggio le mondine trapiantavano in risaia i mazzetti delle piantine nate in vivaio: un lavoro durissimo, eseguito tutto...a marcia indietro...
Nel video una bella esecuzione di un canto di mondine sul trapianto, proposta dal coro "La Matinella" della sezione fiorentina del Club Alpino ITaliano:

"O CARA MAMA

O cara mama vienimi incontra
che ho tante cose da racontare
che nel parlare mi fan tremare
la bruta vita che ho passà
che nel parlare mi fan tremare
la bruta vita che ho passà.

La bruta vita che ho passato
là sul trapianto e su la monda
e la mia facia l'era rotonda
e come prima non sarà più
e la mia facia l'era rotonda
e come prima non sarà più.

A la matina quei mosserini
suchiavan sangue sulla mia pelle
a mezogiorno quel forte sole
lui mi faceva abrustolir
a mezogiorno quel forte sole
lui mi faceva abrustolir.

A mezogiorno fagioli e riso
e poi la sera riso e fagioli
e poi quel pane non naturale
che l'apetito ci fa mancar
e poi quel pane non naturale
che l'apetito ci fa mancar.

E ale nove la ritirata
e ale dieci c'è l'ispezione
c'è l'ispezione del sior padrone
e tute in branda a riposar
c'è l'ispezione del sior padrone
e tute in branda a riposar.

O cara mama vienimi incontra
che ho tante cose da racontare".


R. M.




1 commento:

  1. Bonasira! Tut ben?

    Al 6 d'agust suma pasà par la Lumlena par andà a fà la visita ad Asti e vuma pensà!!!

    Se glà fuma, as veduma prima dl'operasion, sennò dop...quandla rafa la gavr'à na facia un pò nova...ma sarò sempar la "vruena-burgunda" ad sempar, eheheh!

    Salut a tut, RaFa!


    Ps Susy la stà ben? ^^ Cl'à mà saluta!

    RispondiElimina