Riš, rišèr...E i mundén? Pudùmå nò šmintià cui dòn che, unå vòltå, i låuràvån tüt ål dì in mèš å l'àquå. Låuràvån e...cåntàvån! S'å vurì risintì un quai cånt åd móndå, då incö, intål nòs blògh, in bas intlå culònå åd dèstrå, truårì un simil-ipòd (gràsie, Julius!). Clichè: cåntån i mundén åd Sånåšå!...
(Intånt, vurùmå ringråsià tüti i višitåtùr dål blògh che, in pòch åd pü d'un an, i èn gnü å truàs püsè åd 10.000 vòlt: i èn nò pòch, p'r un blògh insì...pårticulàr...GRASIE!).
R. M.
Vérsión in itåliån:
Riso, risaie...E le mondine? Non possiamo dimenticare quelle
donne che, un tempo, lavoravano tutto il giorno in mezzo all'acqua. Lavoravano e...cantavano! Se volete risentire qualche canto di monda, da oggi, nel nostro blog, in basso nella colonna di destra, troverete un simil-ipod (gazie, Julius!). Cliccate: cantano le mondine di Sannazzaro!...
(Intanto, vogliamo ringraziare tutti i visitatori del blog che, in poco più di un anno, sono venuti a trovarci più di 10.000 volte: non sono poche, per un blog così...particolare... GRAZIE!).
R. M.
(Intånt, vurùmå ringråsià tüti i višitåtùr dål blògh che, in pòch åd pü d'un an, i èn gnü å truàs püsè åd 10.000 vòlt: i èn nò pòch, p'r un blògh insì...pårticulàr...GRASIE!).
R. M.
Vérsión in itåliån:
Riso, risaie...E le mondine? Non possiamo dimenticare quelle
donne che, un tempo, lavoravano tutto il giorno in mezzo all'acqua. Lavoravano e...cantavano! Se volete risentire qualche canto di monda, da oggi, nel nostro blog, in basso nella colonna di destra, troverete un simil-ipod (gazie, Julius!). Cliccate: cantano le mondine di Sannazzaro!...
(Intanto, vogliamo ringraziare tutti i visitatori del blog che, in poco più di un anno, sono venuti a trovarci più di 10.000 volte: non sono poche, per un blog così...particolare... GRAZIE!).
R. M.
Figurati grazie per la citazione anche se non ho capito cosa avete scritto di preciso :)
RispondiEliminaBuona giornta
Nooo! Che storia! Un I-POD cn ql canzoni hihih! ^__^
RispondiEliminaA prest dla RaFa!
@ Julius: certo è un po' ostrogoto il nostro dialetto, eh? Comunque in "continua a leggere" c'è sempre la traduzione...
RispondiElimina@ Raffa: eh, lo so, tu volevi le hit degli anni '80, neh? Cippirimerlo! (O, mich'a disuma in dialat: cucumerlu!).
Ciau!
R. M.
Eehhehe!!! Bhè quelle stan bene dovunque & in ogni situazione!
RispondiEliminaPerò è originale un Ipod cn questi testi :)
saluti by RaFa :D
Al ragò no, ma al ragù sì!!
RispondiEliminaCIAU!!!!! Dlà Susy
Beh, qualche volta che non sono in vena di cucinare, ti chiamo!...
RispondiEliminaCiao, Susy!
R. M.
Va' ben! Ma ti tfè di prugrama per il computer anca per i medi? Se sì ta gh'è cul dai numar periodici?!?
RispondiEliminaCIAU!! Dlà Susy P.S. che vent che al gh'è!!!
Qualche mio programma so che viene utilizzato anche alla scuola media, ma non ne fatti sui numeri periodici, nè, a dir la verità, ne ho visti in giro...Ma quali sono i problemi che ti creano questi numeri?
RispondiEliminaR. M.
Ops ho letto dopo la traduzione =)
RispondiEliminasalutoni